Poznaj angielskie wyrażenia związane z pracą! White-collar worker, nine-to-five, career ladder, talk shop i inne przydatne terminy, które warto znać w kontekście kariery i rynku pracy.

Angielskie wyrażenia związane z pracą – poznaj je przed Świętem Pracy

Święto Pracy to doskonała okazja, by przyjrzeć się angielskim wyrażeniom związanym z rynkiem pracy. Jeśli uczysz się angielskiego, znajomość idiomów i terminów zawodowych pomoże Ci w rozmowach o pracy, biznesie i karierze. Oto kilka popularnych wyrażeń, które warto znać.

White-collar worker / blue-collar worker

Te dwa określenia odnoszą się do różnych grup zawodowych. White-collar worker to pracownik umysłowy, zatrudniony w biurze lub w branży wymagającej specjalistycznej wiedzy, np. prawnik czy analityk. Z kolei blue-collar worker to pracownik fizyczny, np. mechanik czy budowlaniec.

  • My brother is a white-collar worker – he works as a financial analyst.
  • Many blue-collar workers are essential to the construction industry.

To hustle

Hustling oznacza intensywną pracę i dążenie do sukcesu, często w kontekście przedsiębiorczości lub dodatkowych zajęć zarobkowych.

  • She’s always hustling – she has a full-time job and runs an online business.

Nine-to-five

To popularne określenie pracy na pełen etat w standardowych godzinach biurowych, od 9:00 do 17:00.

  • I don’t like the nine-to-five routine – I prefer flexible hours.

Work remotely

Oznacza pracę zdalną, czyli wykonywanie obowiązków zawodowych spoza biura, najczęściej z domu lub innego dowolnego miejsca.

  • More companies allow employees to work remotely at least a few days a week.

To be on call

Bycie „on call” oznacza, że pracownik pozostaje w gotowości do pracy poza standardowymi godzinami, jeśli zajdzie taka potrzeba, np. lekarze czy technicy serwisowi.

  • As a doctor, I’m often on call at night and on weekends.

Dead-end job

Określenie pracy, która nie oferuje perspektyw na awans ani rozwój zawodowy.

  • He quit his dead-end job because he wanted to do something more challenging.

Career ladder

Termin ten odnosi się do stopniowego awansu zawodowego i zdobywania coraz wyższych stanowisk.

  • She’s climbing the career ladder quickly – she became a manager in just two years.

Talk shop

Jeśli rozmawiasz z kolegami z pracy tylko o sprawach zawodowych, to talk shop. Wyrażenie to często odnosi się do sytuacji, w której osoby z tej samej branży rozmawiają o pracy nawet w czasie wolnym.

  • Even at the party, they couldn’t stop talking shop about the latest project.

Know the ropes

Osoba, która knows the ropes, ma doświadczenie i wie, jak działa dana firma czy branża. Można tego określenia używać także w kontekście zdobywania wiedzy na nowym stanowisku.

  • It took me a while to learn the ropes, but now I feel confident in my job.

Bank holiday

W Wielkiej Brytanii dni ustawowo wolne od pracy nazywa się bank holidays. W USA ich odpowiednikiem są federal holidays.

  • The office is closed on Monday because it’s a bank holiday.

Wykorzystaj ten dzień na naukę angielskiego

Święto Pracy to dobry moment, by pomyśleć o swoim rozwoju zawodowym – a znajomość angielskiego może otworzyć przed Tobą nowe możliwości! W Kliny English Courses oferujemy kursy dostosowane do różnych potrzeb, także tych związanych z językiem biznesowym. Sprawdź naszą ofertę i zainwestuj w swoją przyszłość: https://klinyenglish.pl/oferta/